Scuola Doppiaggio Milano – Professionale

Alcuni Attori doppiati dai nostri Docenti:

Come si accede al Corso di Doppiaggio professionale di Milano?

Si accede a seguito del superamento del provino che servirà a valutare le attitudini e la predisposizione del candidato.

Quali sono i requisiti richiesti?

Non è indispensabile aver avuto precedenti esperienze nel campo del Cinema e del Teatro. Più che i requisiti il provino serve a valutare se c’è una naturale predisposizione verso la recitazione. Aver comunque maturato esperienze nel campo della recitazione potrebbe essere utile.

Quando si svolgeranno i provini?

2 ottobre 2021

Come ci si prenota al provino per accedere ai Corsi di Doppiaggio professionali di Milano?

Chiamando in sede al numero 02 21 11 73 24 oppure contattando il Direttore al 348 81 33 081 (Walter Bucciarelli) a cui chiedere informazioni anche con WhatsApp cliccando qui

Chi sono i Docenti?

Doppiaggio e recitazione: Christian Iansante, Angelo Maggi, Alberto Angrisano, Giorgio Borghetti, Davide Marzi, Andrea Lavagnino, Sara Ricci, Francesco De Francesco

Dizione: Paolo Bufalino

Guarda le loro biografie

In che periodo si svolgono i corsi?

ottobre 2021 – giugno 2022

Come si sviluppano?

Corso professionale Domenica (posti disponibili)
– Orario prima lezione 10:00/13:30 – seconda lezione 14:00 17:30
– svolgimento: a domeniche alterne
inizio corsi: 17 ottobre 2021
totale ore: 120

Corsi professionali venerdì – sabato (sessione 2021/2022 al completo)
– Classe mattina: venerdì 12:00/16:00 – sabato 10:00/14:00
– Classe pomeriggio: venerdì 16:00/20:00 – sabato 14:00/18:00
– svolgimento: a venerdì e sabati alterni
inizio corsi: 15 ottobre 2021
totale ore: 120

Tutti i corsi Professionali durano in totale 30 lezioni di 4 ore cadauna di cui 10 lezioni di teoria e 20 di pratica (totale corso 120 ore).

In fase di provino (corsi del venerdì e sabato) si può scegliere a quale classe essere assegnati (mattina o pomeriggio). Preferenza soggetta a disponibilità. Una volta scelta la classe non è più possibile cambiare.

Quali sono le materie di studio?

Dizione, Recitazione applicata al Doppiaggio, Doppiaggio, Sync.

Programma

Lezioni teoriche 10 con il metodo Strasberg-Stanislavskij, Lezioni pratiche 20 in sala di Doppiaggio con film, documentari, serie televisive.

Luogo di svolgimento

Teoria e Pratica: Via Messina, 43 – MILANO – fronte uscita Metro Cenisio – M5 Lilla – Tram 12

Metodo

Entrare profondamente nello sguardo, nel vissuto, nell’animo di un personaggio è fondamentale per un doppiatore: il movimento di un labbro, di un occhio, di un sopracciglio, un tremolio lievissimo o un tic più marcato, rivelano tutto un mondo interiore, un universo di esperienze, di emozioni, di storie che vivono in un solo gesto e che devono rivivere in una battuta, una frase o una sola parola.

Ed è per questo che il metodo adottato dall’Accademia del Doppiaggio, nella prima fase del corso si baserà sul metodo Stanislavskij -Strasberg.

Le tecniche teatrali di Konstantin Stanislavskij (un rigoroso approccio psicologico basato sul recupero delle emozioni personali) sono state tradotte da Lee Strasberg in un metodo nato appositamente per il cinema e che ha fatto di lui uno dei più conosciuti coach dell’Actor’s Studio.

Per Strasberg rivivere le emozioni del passato significa esprimerle in ogni minimo gesto, ogni movimento quasi impercettibile, ogni sfumatura espressa dal corpo e dalla voce; il lavoro dell’attore è legato ad un’attenta analisi della psicologia del personaggio e ad una costruzione che si nutre delle esperienze del proprio vissuto. L’approccio di Strasberg è legato soprattutto al corpo, ma il suo metodo è altrettanto valido per l’uso della voce e risulta utilissimo, dunque, proprio nel doppiaggio.

Nella seconda fase le lezioni si trasferiranno in sala di doppiaggio, dove verranno apprese tutte le tecniche del mestiere del doppiatore. Di fronte a leggio, microfono e copione, scorreranno le immagini di film, cartoni animati, documentari, soap e fiction televisive: qui gli allievi si misureranno con l’originale, prestando loro stessi la propria voce agli attori protagonisti dei filmati.

Sotto, la nostra sede di Milano dove vengono svolti i corsi di Doppiaggio. Lo studio è stato inaugurato nel febbraio 2019 ed è stato realizzato con tutti i moderni criteri atti a tutelare la sicurezza di Doppiatori, Tecnici e Allievi. Lo Studio dispone di un potente impianto di aerazione che provvede al ricambio totale dell’aria (da non confondere con il climatizzatore che ricicla invece la stessa aria interna) con all’interno un sistema di sanificazione a mezzo lampade UV-C altamente professionali della casa Statunitense Sterilaire (presente soprattutto nelle sale operatorie), che provvede all’eliminazione di eventuali virus Sars Covid-19 oltre ai germi presenti nell’aria, nella misura del 99,99%. Il sistema inoltre non produce ozono o altri elementi contaminanti secondari.

E’ una sala altamente professionale dove si doppiano Film, Serie televisive, telefilm, cartoni animati, documentari, film di animazione e spot pubblicitari

(foto 2019)

Agli Allievi verrà fornito gratuitamente “Acting Coach“, manuale cartaceo di 364 pagine con le materie fondamentali per un doppiatore: Recitazione, Doppiaggio & Dizione. Si inizia dalla dizione con approfondimenti sull’uso corretto della voce e relativi esercizi, oltre alla guida audio a cui si accede con il QR code. Si prosegue con un sintetico excursus di storia e tecniche di recitazione a cui si affianca una rapida esamina sulla figura dell’attore e i suoi strumenti. Il doppiaggio  viene approfondito da Christian Iansante che ne analizza a fondo gli aspetti tecnici e i requisiti necessari all’ingresso nella professione. A seguire le paghe e le contribuzioni dei doppiatori con Alessio Cigliano e l’intervista a Marco Mete che ci fa scoprire il mondo dell’adattamento dialoghi. Oltre al manuale gli Allievi riceveranno i gadget dell’Accademia: block-notes, penna, borsa convention in tessuto non tessuto, laccetto porta badge.

    Richiesta Informazioni